Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes

AEK (Alfabetatze Euskalduntze Koordinakundea) es un organismo que tiene como objetivo la recuperación del euskara y la reeuskaldunización de Euskal Herria.

Es la organización más importante en el ámbito de la euskaldunización y alfabetización de personas adultas, y la única que desarrolla su actividad en todo el territorio de Euskal Herria, por encima de divisiones administrativas. Tenemos más de 100 centros y escuelas nocturnas, y alrededor de 600 profesores/as.

Cada dos años, AEK organiza Korrika, la iniciativa más multitudinaria a favor del euskara.

Ofrecemos euskara práctico: cursos de euskara para todos los niveles: A1, A2, B1, B2, C1 y C2.

Títulos homologados: En nuestros euskaltegis podrás preparar los exámenes para certificar los niveles 1, 2, 3 y 4 de HABE, perfiles lingüísticos (Educación, Osakidetza, Justicia, Administración...), EGA...

Cursos para grupos: para alumnos/as de institutos, trabajadores/as de empresas, comerciantes, asociaciones, inmigrantes, madres y padres, cuadrillas, IRALE y empleados/as de la administración...

Autoaprendizaje: libre elección de ritmo de aprendizaje y horario. Aprende euskara en casa con la ayuda de un tutor/a, y practícalo en grupo en el euskaltegi.

Barnetegi de invierno en Forua (Bizkaia): el barnetegi de AEK en la Reserva de la Biosfera de Urdaibai está abierto durante todo el año y ofrece cursos de un mes.

En AEK tenemos horarios flexibles.

Ofrecemos cursos de 4, 6, 8 y 10 horas semanales en diferentes horarios, y cursos intensivos de 4 o 5 horas por las mañanas o por las tardes.
En los euskaltegis de AEK te informarán más detalladamente sobre los cursos y horarios.

AEK está cerca de ti, muy cerca de casa. Nos puedes encontrar en toda Euskal Herria, en cerca de 100 centros distribuidos por todas las provincias. Allí dispondrás de un grupo de profesores y profesoras dispuestos y preparadas para ayudarte a aprender euskara.

El precio de la matrícula varía según la modulación del curso. En muchos municipios hay subvenciones y sistema de becas. Para más información acude al euskaltegi de AEK más cercano.

La Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco concede becas individuales a aquellos alumnos/as que aprueban los exámenes de certificación de HABE. Para recibir la beca, el alumno/a debe estar matriculado/a en los niveles 1, 2 o 3, y aprobar el examen.

En muchos municipios, los Ayuntamientos financian los cursos de euskara. Te informarán más detalladamente en los euskaltegis más próximos a ti.

La manera más fácil y práctica de matricularte o de conseguir información es pasarse por el euskaltegi que se tenga más a mano. Allí podrás rellenar la ficha con tus datos. También puedes hacerlo por teléfono o rellenando este cuestionario.

Números de teléfono: 673 200 100 · 946 464 000

Sí. Antes de matricularse, todas las personas nuevas que se acercan a aprender euskara realizan una prueba de nivel.

Las puertas de nuestros euskaltegis están abiertas. Puedes matricularte en cualquier momento. Pregunta horarios y precios en el euskaltegi de AEK más cercano a ti.

Sí. E-uskaltegia es el portal que reúne la oferta on-line de AEK; allí encontrarás la oferta de cursos que se desarrollan totalmente on-line: cursos para preparar el nivel 1 (B1), nivel 2 (B2), nivel 3/EGA (C1) y nivel 4 (C2) de euskaldunización.

Estos cursos comenzarán en octubre. Son totalmente on line y cuentan con el seguimiento personalizado de un/a tutor/a. Las tutorías y las sesiones de mintzapraktika se realizarán por audio/video conferencia (17 tutorías y 40 horas para mintzapraktika en un grupo -una hora a la semana-).

 

Además de clases de euskara, AEK ofrece otros servicios:

AIZU!: una revista escrita en euskara básico para las personas que están aprendiendo euskara o para las que no tienen costumbre de leerlo. Editada y distribuida gratuitamente por AEK entre sus alumnos/as una vez al mes.

AHIZE asesoría lingüística: ofrece actividades y servicios para promocionar el uso del euskara. Asesoría para incrementar el uso del euskara y para iniciar el proceso de gestión de ese incremento de una manera sistemática, basada en una metodología participativa y en un proceso de mejora continua.

Traducción y corrección: el servicio Kulturgintza de AEK ofrece traducciones del castellano al euskara y del euskara al castellano, así como corrección de textos en ambos idiomas.

Mintzapraktika egitasmoak (proyectos de práctica de conversación): AEK promociona y coordina varios programas para practicar euskara fuera del euskaltegi.

El euskara, además de una herramienta de comunicación, es una herramienta para interactuar con las personas y para convivir. En consecuencia, conocer una lengua supone la capacidad de utilizarla entre las personas. En AEK queremos que las personas que aprenden en nuestra casa aprendan a utilizar el euskara en diferentes ámbitos y momentos de sus vidas. Queremos que aprendan de la manera más práctica posible, y de la manera más agradable.

 

 

 

Fatima, Lea, Anne eta Claire (Alumnas del barnetegi de Foru, nivel B1, curso 15/16)
kaixo, para nosotras vivir en el barnetegi es una esperiencia muy grata ya que tienes la oportunidad de vivir en euskara. Algunos empezaron desde 0 y al terminar se comunicaban en euskara. Además, conoces la cultura de Bizkaia.

¡Pregunta!

Kaixo, Zuriñe!

Ordutegiak mailaren araberakoak izaten dira. Eskolak 16:00etatik 22:00etara izaten...
Elorrio in Joomla Article
Kaixo, Gema:
Como puedes ver (arriba) hemos actualizado los horarios de los cursos en Iruñea. Pued...
Iruñea in Joomla Article