Es uno de los servicios que ofrece AEK, y cuenta con varias d茅cadas de experiencia en el sector. Traducimos y corregimos todo tipo de textos, tanto para instituciones, empresas y/o asociaciones como para aquellas personas que desean utilizar el euskera a diario y en cualquier situaci贸n, de modo que todas ellas puedan satisfacer sus necesidades.
Nota: realizamos traducciones escritas (castellano-euskera/euskera-castellano), no en otros idiomas.
Si deseas aclarar tus dudas gramaticales de euskera, ponte en contacto con nosotras, ya que as铆 nos enriqueceremos mutuamente. Escribe tu mensaje al apartado Galde Debalde.
AEK ofrece este rinc贸n, mensualmente, dentro del suplemento 'Ez da hain fazila' de la revista AIZU! As铆 mismo, cada mi茅rcoles, traemos una muestra de all谩 a nuestro canal de Telegram.
AZKEN BERRIAK
'Guztiok izan beharko genuke feminista' ikastetxe guztietara zabalduko dute
Chimamanda Ngozi Adichie idazle nigeriarraren Guztiok izan beharko genuke feminista saiakera euskaraz argitaratu…
Nafarroako hegoaldeko ekoizle batzuen webguneak itzuliko ditugu
Nafarroako hegoaldeko produktuen gosea Euskal Herriko txoko guztietara hedatzen ari da, eta gero…