Print Friendly, PDF & Email
11
Ene

Deskargatu Damolat ikas-unitatea!

Hiriguneko gazteek euskararen eta euskarazko kulturaren inguruan duten pertzepzioa ikertu du Naroa Jauregizuria Ahize-AEK-ko aholkulariak, eta #Damolat proiektua abiatu. Ikastolen Elkarteak unitate didaktikoa diseinatu du eta Bizkaiko Foru Aldundiaren babes ekonomikoa jaso du.

Ikas unitateak euskarazko kulturaren transmisiorako eta berrartikulaziorako hainbat jarraibide eta ariketa jasoko ditu, oinarri argi batekin: gazteek eurek bilatu ditzaten euskarazko euren erreferenteak.

Deskargatu hemendik.

Print Friendly, PDF & Email
10
Ene

Urteko lehen AIZU! kalean!

Ane Pikazari eta Nextor Otañori elkarrizketak; Union Tutera; Ekhilur kooperatiba; 'A Clockwork Orange'-n 50 urteak; 22. Korrikaren abestia... Dagoeneko kioskoetan, eta gaurtik aurrera gure euskaltegietan. Baita aizu.eus webgunean ere.

 

Print Friendly, PDF & Email
14
Dic

Ezagutu doan AIZU! aldizkaria

Gure aldizkaria ezagutu nahi? Bada, ez galdu aukera!

Urtarrileko AIZU! aldizkaria
doan bidaliko dizugu. Sartu aizu.eus webgunean zure datuak eta etxean nahiz e-postan jasoko duzu.
 
Poltsa, salgai!
Durangoko Azokarako eskaintza bereziarekin batera, Patxi Huarte Zaldieroak marrazturiko poltsa salgai jarri dugu, 10 euroan. Erosi hemen.
 
 zaldieroa poltsa
Print Friendly, PDF & Email
13
Dic

Euskararen legearen 35. urteurrena, ekitaldia

Hogeita hamabost urte luze joan dira Nafarroako Parlamentuak. 18/1986 Euskararen Legea onartu zuenetik gaur arte. Inolako logikari erantzuten ez dion legea dela berretsi izan dugu azken hamarkadotan, herritarrei oinarrizko eskubideak bizi diren herriaren arabera aitortzen dizkielako. Are gehiago, nazioarteko esparruetan oraindik ere erabiltzen da lege hori oinarri sendorik gabeko diskriminazioa eragiten duen arauaren adibide gida. 

Zalantzarik ez dugu lege horrek arrasto handia utzi duela euskaraz bizi nahi duen komunitatearen baitan, baina bai eta jendartean oro har ere. Izan ere, lege horren irakurketa murritzek ekarri zuten, esaterako, euskararen beraren ikusgabetzea; edota gaur egun euskaldunak diskriminatzen dituzten erabakiak. 

Hala eta guztiz ere, herri gogo indartsuak behin eta berriz aldarrikatu du justizia, kohesioa eta berdintasuna ardatz izango dituen marko juridikoa behar dela. Aldarrikatu ez ezik, eraiki ere egin du herri gogo indartsu horrek, eta legeak herritarrak diskriminatzen dituen eremuan aurrera eraman izan diren proiektuak dira horren erakusgarri. 

Horrela, egungo irakurketa, bai eta etorkizuneko erronkak ere, zuekin partekatu nahi ditu Euskalgintzaren Kontseiluak legearen urteurrenaren bezperan, abenduaren 14an, asteartearekin, Iruñeko Plazara! gunean (Kale Nagusia, 31) arratsaldeko seietan antolatu duen ekitaldian. Izena emateko HEMEN.
Print Friendly, PDF & Email
10
Dic

Mintzodromoa online

Abenduaren 17an, E-uskaltegian mintzodromoa egino dute.  Hainbat ikasle ari da AEKn -munduan zehar zein Euskal Herrian- online ikastaroetan- eta euskararen erabilera bultzatzeko asmoz, ikasleak eta euskaldunak elkartu dituzte, solasean jarri eta euskaraz aritzeko. Egunerokotasuna duten gaiak landuko dituzte. Nahi duen orok izena eman dezake.

Izena emateko azken eguna abenduaren 14a izango da, hemen (aukeratu zein ordutegitan ahal edo nahi duzuen; bietan bada aukera biak jarri)

Print Friendly, PDF & Email
09
Dic

AIZU! hizpide Durangoko Azokako mahai-inguruan

Durangoko Azokaren 56. edizioko egitarauaren barruan, AIZU! aldizkariak hainbat lagun batu zituen mahai-inguruan, hizkuntza baten ikas prozesuan irakurketak duen garrantziaz hitz egiteko. AIZU! 40 urte euskara ikasleak hezten eta euskarazko irakurleak hazten lelopean jardun zuten Belen Rufz Aguayo euskara ikasleak, Maider Irurozki Artaxo irakasleak eta Gotzon Hermosilla kazetariak, AIZU!ko koordinatzaile Eñaut Mitxelena moderatzaile zutelarik.

AIZU! aldizkaria euskara ikasteko bidelagun egokia dela argi utzi zuten Irurozkik eta Rufzek. Lehenak azpimarratu zuen oso lagungarria dela irakasleentzat esku artean “material erreala” edukitzea eskolak prestatzerakoan, eta AIZU! bezalako aldizkari bat modu askotan erabil daitekeela, hori baita argitalpen honen beste ezaugarri bat, ariketak eta denbora-pasak dituelako. Rufzek, berriz, aldizkariak egiten duen zubi lana nabarmendu zuen, beste argitalpen batzuetara jotzeko beldurra kentzen laguntzen duelako: “Hau ulertzen badut, agian beste batzuk ere ulertuko ditudala pentsatuta, proba egiten duzu”.

Bestalde, hirurek baieztatu zuten AEKren aldizkariak euskal kultura ezagutzera emateko ere balio duela, “erreferentzia euskaldunak ematen dizkiolako irakurleari”. Halere, Hermosillak gaineratu zuen, ikasleentzat ez ezik, edozein irakurlerentzat balio duela ekarpen horrek, “euskal hiztunek ere batzuetan ez dituztelako euskal kulturako hainbat erreferente ezagutzen”.

Ordubeteko saioaren ostean, txaloaldi bero batekin bukatu zen mahai-ingurua. Bertaratu zirenek horrela eskertu zuten agertokian izan ziren partaideen ekarpena eta ikusleen artean egon ziren AIZU!ko sortzaile taldeko Iber Otsoaren eta Amaia Montorioren aspaldiko ekimena.

Argazkian, ezkerretik eskuinera, Irurozki, Hermosilla, Rufz eta Mitxelena.

Print Friendly, PDF & Email
03
Dic

Igo Bolumena! jardunaldia atzo Barakaldon

Atzo, abenduak 2, Igo Bolumena! Euskara. Kultura. Transmisioa. Ertzetatik jardunaldia izan zen, AEKren Hizkuntza aholkularitza AHIZEren eskutik. Barakaldoko Clara Campoamor kultur etxean, 130 bat lagun elkartu ginen.

Streaming bidez emititu zen. Ikusi nahi duenak hemen dauka osorik.

Jardunaldian, Ikastolen Elkartearekin elkarlanean sortutako Damolat ikas-unitatea (gazteei zuzenduta) ere aurkeztu eta banatu zen. Webgune honetatik deskargatu daiteke, hemendik. AEK-AIZU!k Landako Gunean (Goienkale, 23) izango duen standean ere paperean eskuratu ahal izango da (ale batzuk egongo dira).

Eskerrik asko parte hartu zenuten hizlari eta lagun guztioi!



Print Friendly, PDF & Email
01
Dic

Zorionak AIZU!!

Abenduko AIZU!, kalean!
 
40 urte beteko ditugula ospatzeko, zenbaki berezia: denborapasa eta ariketa gehiago, zorion postalak, aldizkariaren eta irakurleen iritziak... Baita ohiko atalak ere: Durangoko Azoka-ri buruzko erreportajea, 22. Korrika, Itxaso Compañoni elkarrizketa...
Print Friendly, PDF & Email
30
Nov

AIZU! aldizkariak 40 urte beteko ditu Durangoko Azokan

1981eko abenduko Durangoko 16. Disko eta Liburu Azokan aurkeztu zuten AIZU! aldizkariaren 0. zenbakia. Euskara ikasten ari zirenei beren ikas prozesuan laguntzeko euskara errazean idatzitako aldizkariaren aurkezpena xelebrea izan zen, aldizkaria baino, aldizkariaren azalaren kopia eraman baitzuten AIZU!ren sortzaileek. Berrogei urte geroago, euskara ikasleentzako aldizkariak, AEK-k argitaratzen duenak, jaio zen toki berean ospatuko du urtebetetzea, Durangoko Azokan.

40. urteurrenaren ospakizuna 2021eko urtarrilean hasi genuen: hilero, AIZU!ren historiaren pasarte garrantzitsuenak argitaratu ditugu aldizkarian. Horrez gain, irailean, aldizkariaren diseinu berria eta webgune berritua (aizu.eus) ipini genituen martxan, eta harpidetza digitala egiteko aukera ere zabaldu genuen. Alabaina, abenduarekin batera etorriko da ospakizuneko une nagusia. Hala,Durangoko Azokan 462. zenbakia aurkeztuko dugu, berezia. Izan ere, ohi baino orri gehiago izango ditu, guztira 68, eta eduki aldetik ere ez da ohikoa izango:

- Ez da hain fazila atalak 20 orri izango ditu, 12 beharrean, irakurleei denbora-pasa eta ariketa gehiago eskaintzeko.
- Ohiko edukiak eta bereziak tartekatuko ditu. Lehenengoen artean, Durangoko Azokari buruzko erreportajea, elkarrizketa laburrak, kultur orriak, albiste laburrak... Era berean, AIZU!ri erreparatuko diote beste hainbat orrik: AIZU!n aritutako irudigile eta artistek egindako zorion postalak, aldizkariari berari elkarrizketa, irakurle eta ikasleen iritziak...
- Irakurleei esker ona agertzeko, lehiaketa berezia eta opari gehiago.

Aldizkariaren ale solteak erosteko edota harpidetza egiteko aukera izango da Azokan bertan, AEK- AIZU!k Landako Gunean (Goienkale, 23) izango duen standean. Harpidetza egiten duenak, gainera, prezio berezia ez ezik, oparia ere izango du oraingoan: Patxi Huarte Zaldieroak marrazturiko poltsa
polit askoa.Landako guneko standean izango direnez gain, beste hitzordu bat ere badugu Azokan: abenduaren 7an, 16:30etik 17:30era, Talaia-Musika Eskolan, aldizkariaren aurkezpena egingo dugu, mahai-inguru batekin batera. AIZU! aldizkaria, 40 urte euskara ikasleak hezten eta irakurleak hazten izenburupean, Gotzon Hermosilla Berria-ko kazetaria, Maider Irurozki AEK-ko didaktikari eta irakaslea, eta Belen Rufz euskara ikaslea solasean ariko dira aldizkariaren helburu eta eginkizunen gainean.

Nolanahi ere, eta 40. urtemuga Azokaz harago luzatzeko, aldizkaria bera ezagutarazteko kanpaina berezia ere egingo dugu abendu osoan. Horretarako, Harrapatu aukera! lelopean, AIZU!ren ale bat (2022ko urtarrilekoa) doan eskuratzeko aukera eskainiko diogu hala nahi duen euskara ikasle orori. Horretarako, aizu.eus webgunera jo eta aldizkaria paperean edo PDF formatuan jasotzeko eskaria egin beharko dute. Horrela, euskara ikasleentzako beren-beregi egindako aldizkaria ezagutzen ez duenak bertatik bertara ezagutu ahal izango du AIZU!ren eskaintza.

Print Friendly, PDF & Email
25
Nov

Azaroak 25

2021-11-25

Emakumeon* aurkako biolentziak baditu mila aurpegi, hamaika forma. Leku eta espazio guztietan dago presente.

Gainera, etengabe, indarkeria horren ardura eta errua emakumeon gain jarri gura izan dituzte: mozkortzeagatik, gauez kalean bakarrik ibiltzeagatik, gure emozioak erakusteagatik, lanean kasu egin diezaieten exijitzeagatik, haserretzeagatik, ustez probokatzeagatik... Emakumeon* gorputzak emakumeonak dira, beti!: parrandan, etxerako bidean, ohean, lantokian, etxean, kirola egiten, kalean edota bileretan, edonon! Hortaz, nori egotzi behar zaio biolentzia horren gaineko ardura osoa? Bestela esanda: nork hartu behar du erantzukizuna bere gain, ERASOTUAK ala ERASOTZAILEAK?

Bada ordua gizonek beren ardura onartzeko, erasotzaileek beren ardura har dezaten! Erasotzaileak eta haiek babesten dituztenak dira arduradun bakarrak.

Beraz, dagokigun lekutik, eskatzen dizuegu sexismoaren aurkako jarrera irmoa har dezazuen. Erasotzaileen lagunak izanik ere, ez zaitezte izan sekula konplize; are gehiago: har iezaiezue kargu, dudarik gabe. Gizonok, erasoak soilik besteen kontuak balira bezala ikusi ez ezik, zeuen jarrerak aztertu eta eguneroko gertaerez hausnartu ere egin behar duzue.

Nahiz eta eraso sexisten aurrean beldurra erraietaraino sartu, argi utzi nahi dugu ez dugula gehiagorik onartuko. Egoera izugarria izanik ere, ahaldundu gaitezen eta joka dezagun irmo: zaindu dezagun elkar.

Ez dugu eraso bakar bat ere gehiago onartuko.

Print Friendly, PDF & Email
23
Nov

En enero, nuevos cursos online

En enero ofreceremos nuevos cursos online:

Cursos de preparación de exámenes y aprendizaje de euskera. Cursos de 75 horas.

Fecha de inicio: 17 de enero.
Fecha de finalización: 29 de abril.

Curso de traducción. Curso de 30 horas.

Fecha de inicio: 17 de enero.
Fecha de finalización: 8 de abril.

Para matricularse, AQUÍ. Último día, 17 de diciembre.

Plazas limitadas (los cursos pueden completarse antes de la fecha) Así que, si estás interesado/a, no lo dejes para el último día.
Print Friendly, PDF & Email
17
Nov

22. KORRIKA unirá Amurrio y Donostia para llevar el euskara de las palabras a la acción

Organizada por AEK, la 22a edición de KORRIKA atravesará Euskal Herria del 31 de marzo al 10 de abril de 2022. Ésta vez el lema elegido es «HITZEKIN», un juego de palabras entre hitz (palabras) y ekin (acción), dado que, según AEK, «es el momento de llevar el euskara de las palabras a la acción». Por otro lado, en la presente edición KORRIKA homenajeará al grupo de payasos Pirritx, Porrotx y Marimotots, «por el compromiso y la acción demostrados a lo largo de su carrera».

AEK ha presentado la 22a edición de KORRIKA hoy, 17 de noviembre, en un acto realizado en el museo San Telmo de Donostia. Lo primero en revelar ha sido el calendario del acto en cuestión: será del 31 de marzo al 10 de abril de 2022 cuando la gigantesca carrera a favor del euskara recorra todo Euskal Herria, comenzado en Amurrio y finalizando en Donostia. Lo hará tras 11 días y unos 2.500 kilómetros de recorrido ininterrumpido; y será en la propia capital de Gipuzkoa donde se dará a conocer uno de sus secretos mejor guardados: el mensaje oculto dentro del testigo.

En palabras de Alizia Iribarren, la coordinadora general de AEK, «los dos objetivos con los que nació KORRIKA originariamente siguen muy vivos a día de hoy; que son, por un lado, agitar las conciencias a favor del euskara, y por el otro, recaudar fondos para ayudar a los euskaltegis en su trabajo diario». Sobre la primera cuestión, Iribarren ha añadido que «en AEK somos muy conscientes de que una de las consecuencias de la pandemia ha sido la disminución de uso del euskara en determinados ámbitos, así como de las oportunidades de utilizar el idioma; y en este extremo, nos parece fundamental recuperar la ilusión y la marea a favor del euskara que trae siempre consigo KORRIKA».

Por otro lado, respecto al carácter recaudatorio de la carrera, y a pesar de todos los pasos dados, «en lo referente a las Administraciones, los recursos destinados a los euskaltegis aún no son suficientes», dice la coordinadora general de AEK, «y para Euskal Herria es imperativo acelerar el proceso de euskaldunización de personas adultas, así como aumentar las inversiones destinadas para tal fin». Por ello, el dinero que recaude 22. KORRIKA serádestinado a ayudar a la red de euskaltegis que AEK tiene por todo Euskal
Herria.


HITZEKIN
Aitziber Balantzategi, presidenta del Consejo Rector de AEK e integrante de la comisión de KORRIKA, ha sido la encargada de explicar las cuestiones referentes al fundamento de la carrera misma. En palabras de Balantzategi, «el lema elegido para esta edión es HITZEKIN. Un idioma se compone se compone de palabras (hitz), pero son las acciones (ekimen) las que configuran una comunidad lingüística. Es hora de actuar: es el momento de pasar de las palabras a la acción». Así pues, Balantzategi ha afirmado también que «se debe pasar del mero apoyo al compromiso; y del compromiso a instar a todas las instituciones a que den pasos más contundentes que respondan a los deseos y necesidades de la sociedad».

Un ejemplo claro de este compromiso que menciona Balantzategi son el grupo de payasos Pirritx, Porrotx y Marimotots, los homenajeados en esta 22a KORRIKA. Así lo han elegido en AEK, según Balantzategi, «porque en su recorrido de 34 años siempre han actuado desde el euskara, y han sido
impulsoras e impulsores del idioma, de cara tanto al presente como al futuro». Balantzategi también ha querido subrayar el rol que ha tenido el trío en la transmisión, pues «han fomentado la transmisión lingüística en sentido descendente (de madres y padres a hijas e hijos) y ascendente (de hijas e hijos a madres y padres), siendo además influencia directa para que muchas personas hicieran la elección del euskara. Con sus palabras, Pirritx, Porrotx y Marimotots actuaron a favor del idioma, y aún hoy mantienen su actuación.».

Print Friendly, PDF & Email
12
Nov

EUSKARAZ KOOP. S.ren Batzar Nagusi Berezirako deialdia (zuzenketa)

Euskaraz Koop. S.ren Estatutu Sozialetako 31. artikuluan xedatutakoari jarraituz, Artezkaritza Kontseiluak Euskaraz Koop. S.ren Batzar Nagusi Berezirako deialdia egin du.

DEIALDIA

Eguna 2021eko abenduaren 16a
Tokia:
GASTEIZko Judimendiko Auzo Elkartea
Ordua:
Lehen deialdia 10:00ean.
Bigarren deialdia: 10:30etan

GAI ZERRENDA

Lehena.- Batzarreko idazkaria eta akta onartzeko bi bazkide izendatzea.

Bigarrena.- Estatutuen 57. artikuluaren berridazketa proposamena aztertzea eta hala balegokio, aldaketa proposamena eta testu bategina onartzea.

Hirugarrena.- 2021-2022 ikasturtean erreserba funtsa hornitzeko bazkideen nahitaezko ekarpena. Zenbatekoa eta prozedura onartzea.

Laugarrena.- Galde-eskeak.

OHARRA: Bazkideei jakinarazten zaie, Euskadiko kooperatiben legearen 24.4 eta 78.1c artikuluetan zedatutakoarekin bat etorriz, bazkide guztiek dutela eskura kooperatibaren egoitza sozialean eta barne sarean estatutuen egokitzapen proposamenaren justifikazio-txostena.

Lehendakaria
Aitziber Balantzategi Ibargoitia.
Bilbon, 2021eko azaroaren 29an.

Print Friendly, PDF & Email
09
Nov

Hemen da azaroko AIZU!

Azaroko AIZU! iritsi zaigu! Askotariko gaiak oraingoan ere, eta tartean Maite Larbururi eta Iñigo Llopisi elkarrizketak; 'Guernica' Gernikara egitasmoa; AIZU!-k 25 urte bete zituenekoa; Kapilduiko radarra, eguratsaren behatzailea; mursien herria ezagutzen...

Hainbat eduki, denborapasa, komiki... irakurketaldi goxo bat eusakraz burutzeko!

Print Friendly, PDF & Email
29
Oct

La jornada ‘IGO BOLUMENA!’ reflexionará sobre la relación de la juventud en los núcleos urbanos con la cultura en euskera

Jóvenes de los núcleos urbanos, y cultura en euskera. El 2 de diciembre se reflexionará en Barakaldo sobre todo lo que entra dentro de estas dos variables. La cita será en la jornada IGO BOLUMENA! Euskara. Kultura. Transmisioa. Ertzetatik. que ha organizado Ahize-AEK, donde presentará la unidad didáctica #Damolat. El objetivo del proyecto es claro: impulsar la transmisión y rearticulación del euskera y de la cultura en euskera entre los jóvenes de los núcleos urbanos. Para ello han diseñado esta unidad didáctica, y una vez presentada en las jornadas, el material se pondrá a disposición de los agentes que trabajan en la promoción de la cultura en euskera entre los jóvenes: profesorado, personal técnico de euskera, cultura y juventud, instituciones, gaztetxes...

La elaboración de la unidad didáctica ha sido realizada por el servicio de asesoría lingüística Ahize-AEK --Ikastolen Elkartea está realizando trabajos de diseño--, y las jornadas han sido organizadas por ellos mismos, con el apoyo de las instituciones públicas. El proyecto #Damolat ha sido subvencionado por la Diputación Foral de Bizkaia, mientras que la jornada IGO BOLUMENA! ha contado con la colaboración del Ayuntamiento de Barakaldo, la Diputación Foral de Bizkaia y el departamento de Política Lingüística del Gobierno Vasco.

La jornada, que ha sido presentado esta mañana en el centro BIC Bizkaia Ezkerraldean de Barakaldo, ha contado con la presencia de representantes de todos los agentes que han formado parte del proyecto: Miren Dobaran (viceconsejera de Política Lingüística del Gobierno Vasco), Xabier Arauzo (director de Euskera de la Diputación Foral de Bizkaia), Iratxe Foces (concejala de Euskera de Barakaldo), Alizia Iribarren (coordinadora general de AEK) y Naroa Jauregizuria (asesora y responsable del proyecto).

FOMENTAR LA CULTURA EN EUSKERA DESDE LOS MÁRGENES

La jornada IGO BOLUMENA! tendrá un objetivo claro: reflexionar sobre los y las jóvenes que pueden estar alejadas del centro del euskera. Buscar cuáles pueden ser las claves para hacer visible la cultura en euskera a quienes están en el borde del euskera. Por eso, Naroa Jauregizuria ha defendido que hay que subir el volumen al euskera y a la cultura en euskera: “En el Gran Bilbao, mucha gente vive en los márgenes del euskera a pesar de tener el mundo del euskera a su lado; le resulta invisible, inaudible, insensible o muy difuso, y con este proyecto queremos encontrar y construir canales para elevar el volumen del euskera”.

En las jornadas se tratarán numerosas aristas. Los investigadores de la UPV Eduardo Apodaka e Irati Agirreazkuenaga comenzarán por situar a los jóvenes en el marco general y definiendo qué es la periferia; la investigadora de la UPV Iratxe Retolaza, por su parte, situará dónde están los retos del sistema educativo, y a continuación, sendas representantes del sistema educativo de los tres ámbitos administrativos de Euskal Herria realizarán una reflexión compartida.

A continuación, Ahize-AEK e Ikastolen Elkartea presentarán la unidad didáctica #Damolat. Junto a ello, también se darán a conocer más proyectos que trabajan para transmitir la cultura en euskera entre los jóvenes. Los jóvenes creadores de la periferia también harán pública su visión. Estarán el músico Beñat Rodrigo ‘Kiliki Fresko', la cantante y actriz Iholdi Beristain, y la cantante y actriz Sara Nieto.

Para finalizar las jornadas, la investigadora de Mondragon Unibertsitatea Letizia García y la profesora de la escuela de Magisterio de Huhezi Itsaso Junquera darán cuenta de la evolución de la identidad cultural y lingüística de los alumnos. Por último, desde el ámbito de la enseñanza se impulsará la reflexión crítica.

La jornada en Barakaldo estará enfocada a todo aquel que esté preocupado por la transmisión. Miren Dobaran ha hecho hincapié en la necesidad de la colaboración entre todos ellos: “En las jornadas se trabajará en cómo mejorar el euskera y la transmisión de la cultura vasca, las motivaciones de la juventud, los intereses de los y las  jóvenes de la periferia que están creando... Creo que si tenemos que hacer una profunda transformación, tendremos que trabajar en red entre el mundo educativo, los técnicos de cultura y euskera, los agentes sociales e instituciones, e impulsar programas que se adapten a las necesidades de los jóvenes. Hoy en día debemos convertir a la juventud en creadores y tenemos que buscar medios para difundir sus creaciones”.

DEL GRAN BILBAO, A OTRAS PERIFERIAS DEL PAÍS VASCO

Naroa Jauregizuria realizó el estudio en los centros escolares del Gran Bilbao, desde donde se está realizando actualmente el pilotaje con la unidad didáctica en el instituto Minas de Barakaldo. Pero el proyecto tiene el objetivo de extenderse desde la periferia de Barakaldo a otras periferias del País Vasco. Así lo ha explicado Alizia Iribarren en la rueda de prensa de esta mañana: “La primera semilla con el proyecto #Damolat se ha instalado en Barakaldo, pero AEK opera en toda Euskal Herria y estamos plenamente convencidos de que es un proyecto que se puede llegar a muchos otros lugares, y que éste tiene que continuar. Por tanto, AEK se compromete a ello públicamente, aquí y ahora”.

Xabier Arauzo, por su parte, ha reivindicado la necesidad de adaptarse a la realidad actual, ya que el día a día de los jóvenes es cambiante: “Los jóvenes viven en una realidad cambiante y los factores que provocan la transmisión de la cultura del euskera también lo son. Este es el contexto en el que se enmarca este proyecto, ya que las iniciativas que llevamos a cabo deben adaptarse a esta realidad cambiante”.

¿POR QUÉ IMPORTA EL PROYECTO?

Éste es un tema que preocupa en estos momentos. La mayoría de los jóvenes de Euskal Herria saben euskera en la actualidad, y este logro ha venido de la mano de la red educativa. Es más, el conocimiento de los jóvenes de las zonas urbanas ha aumentado enormemente. El aumento del conocimiento del euskera entre los y las jóvenes del Gran Bilbao en las últimas tres décadas es bastante ilustrativo si nos atenemos a los datos del Mapa Sociolingüístico: en 1986 el 10,5% de la población de 5 a 24 años era euskaldun y en 2016 era el 76,5%. El conocimiento del euskera ha aumentado en 66 puntos.

 El uso del euskera, por el contrario, no avanza: según la medición del uso de la calle de 2016, el 4,5% de la población de 2 a 14 años utilizaba el euskera en Bilbao, y el 2,6% de los de 15 a 24 años. Si se compara con la medición de 2011, el uso disminuyó casi dos puntos en ambos tramos de edad.

Fue esta realidad la que llevó a Naroa Jauregizuria a realizar la investigación. Del trabajo con los alumnos de cuatro centros escolares del Gran Bilbao pudo confirmar que en la transmisión de la cultura en euskera hay una interrupción cuando se hace el salto de la infancia a la juventud. Con esta base y la aportación de estos alumnos, la asesora lingüística de Ahize-AEK completó la base de la unidad didáctica. “#Damolat es un intento de intentar influir en la brecha de la transmisión de la cultura en euskera”.

El Ayuntamiento de Barakaldo, en palabras de Iratxe Foces, ha participado en las jornadas con la intención de incidir en este ámbito: “Para impulsar el uso del euskera en nuestras calles, desde el Ayuntamiento de Barakaldo trabajamos en la promoción y normalización del euskera desde diferentes ámbitos. Uno de ellos es el ámbito de la cultura, en el que se trabaja la normalización del euskera a través de la cultura”.

INSCRIPCIÓN

La inscripción gratuita estará abierta hasta el 26 de noviembre en la esta dirección.

 Más información en este blog.

Print Friendly, PDF & Email
26
Oct

Hemen da Errigora!

Urriaren 23an, larunbatarekin, eta ohiko Ablitaseko auzolanarekin batera, Euskarari Puzka kanpaina abian jarri zen. Aurten ere 3 saski izanen da eskuragarri eta saski hauen salmentaren %25a euskalgintzako proiektuetara bideratuko da.

Saski hauei esker, Errigora jaio zenetik, 2013tik, 1.400.000 euro baino gehiagoko ekarpena bideratu da Nafarroako hegoaldean herritik jaiotako egitasmoak sustengatzera, gure kasuan ikasleendako bekak sortzeko erabili dugu ekarpenaren zati bat.

Esan bezala, udazkeneko kanpaina honetan 3 saski izanen da: saski beltza (55€), Errigoraren saski klasikoa, saski berdea (65€), ekologikoa, eta saski zuria (75€), berezia. Aurten, saski bakoitzean egutegi bat gehituko da, Errigoraren eta Agerraldiaren argazkiak eta informazioa jasoko dituena.

Herriak egiten du herria!!

Mezua bidali Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. helbidera (Hotmail eta Yahoo posta zerbitzua erabiltzen duten lagunek gure mezuak spam edo no deseados karpetetan jasotzea gerta daiteke. Mesedez, begiratu karpeta horiek)
Izena emateko izen-abizenak, posta helbide elektronikoa eta telefono zenbakia bidali.
639 440 615 telefono zenbakira ere deitu dezakezu (Jaione Barandiaran).

wrtwrt

Zalantzarik al duzu?

Bidali zure galdera eta
laster erantzungo dizugu

Emandako datu pertsonalak Euskaraz Kooperatiba Elkarteak (AEK) erabiliko ditu, erabileraren arduraduna den heinean, jasotako kontsultak eta informazio-eskaerak kudeatzeko. Zure datuak eskuratu, zuzendu eta ezabatu egin ditzakezu, baita beste eskubide batzuk egikaritu ere, Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. helbidean, gure pribatutasun-politikan datuen babesari buruzko informazio gehigarriarekin batera azalduta dagoen moduan.

wrtwrt

¿Tienes dudas?

Envía tu pregunta y
te respondremos
pronto

Los datos personales facilitados serán tratados por Euskaraz Kooperatiba Sozietatea (AEK) como responsable del tratamiento, para la gestión de las consultas y solicitudes de información recibidas. Puede acceder, rectificar y suprimir sus datos, así como ejercer otros derechos en la dirección: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo., como se explica junto a información adicional de protección de datos en nuestra política de privacidad.

wrtwrt

Vous avez des doutes?

Envoyez votre question et
nous vous répondrons
bientôt
¿Tienes dudas?

Envía tu pregunta y
te respondremos
pronto

Los datos personales facilitados serán tratados por Euskaraz Kooperatiba Sozietatea (AEK) como responsable del tratamiento, para la gestión de las consultas y solicitudes de información recibidas. Puede acceder, rectificar y suprimir sus datos, así como ejercer otros derechos en la dirección: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo., como se explica junto a información adicional de protección de datos en nuestra política de privacidad.

Zalantzarik al duzu?

Bidali zure galdera eta laster erantzungo dizugu

Emandako datu pertsonalak Euskaraz Kooperatiba Sozietateak (AEK) erabiliko ditu, erabileraren arduraduna den heinean, jasotako kontsultak eta informazio-eskaerak kudeatzeko. Zure datuak eskuratu, zuzendu eta ezabatu egin ditzakezu, baita beste eskubide batzuk egikaritu ere, Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. helbidean, gure pribatutasun-politikan datuen babesari buruzko informazio gehigarriarekin batera azalduta dagoen moduan.