EUSKARA IKASTEKO TRESNAK ETA BALIABIDEAK: EUSKARA IKASTEKO TRESNAK
Hiztegia.net: interneten hiztegiei buruzko informazio osatuena duen webgunea.
AEKren hiztegitxoa, oinarrizko lexikoa.
Euskarazko hiztegiak
Hiztegi Batua. Hiztegia ez ezik, Euskaltzaindiaren arauak eta Jagonet zerbitzua ere kontsultatzeko aukera edukiko duzu.
Adorez Sinonimoen Hiztegia. Hitz berriak ikasteko eta zeure lexikoa aberasteko aproposa.
Euskara-gaztelania hiztegiak
Elhuyar. Euskaratik gaztelaniara eta alderantziz. Erabilerarako adibide ugari eskaintzen ditu.
Euskalterm datu-basea. Batez ere itzultzaile profesionalentzako baliabidea bada ere, hitz teknikoak edota sintagma osoak kontsulatatzeko aukera ematen du. Frantses, ingeles eta latinezko kontsultak ere onartzen ditu.
Euskara-frantsesa hiztegia
Elhuyar hiztegia. Euskaratik frantsesera eta alderantziz. Erabilerarako adibide ugariz hornitua.
Euskalterm. Gogoratu Euskaltermek euskara-frantsesa eta alderantzizko kontsultak ere onartzen dituela.
Euskara-ingelesa hiztegia
Bestelakoak
http://www.feuse.eus/hiztegia/ Farmazialariek euskaraz lan egiteko behar duten oinarrizko terminoak biltzen ditu FEUSE elkarteak sarean jarri duen Farmazia Hiztegia lan berriak.
Elikadura Hiztegia, Elikadura Hiztegi Entziklopedikoa eta glosarioa
http://www.euskarabidea.es/euskara/nafar-hitz Nafarroako euskalkien hiztegien bilatzaile lexikoa
Enfin, nous avons également lancé la campagne Faites votre contribution - Bultza Gau Eskolak, Bultza euskara!, qui se déroulera à partir d’aujourd’hui jusqu’à fin mars. La Korrika, qui a dû être reportée, a certes provoqué une rupture budgétaire importante pour notre organisation et la première réaction a donc été de recourir au financement bancaire. De sorte que nous devons également faire face à cet endettement et nous avons donc besoin du soutien des citoyen.ne.s. Cette année, nous demandons un petit coup de pouce et nous espérons que la Korrika, qui aura lieu l’année prochaine, recueillera l’énorme soutien dont nous avons besoin. Les contributions peuvent être réalisées sur le site Web de l’AEK, de différentes manières. ICI.
wrtwrt
wrtwrt
wrtwrt