23. KORRIKA 23. KORRIKA
Print Friendly, PDF & Email

IRAKURZALE KLUBA, 11 aukera euskaraz praktikatu eta bizitzeko

Ikasturte honetan, eta aurreneko bider, Irakurzale Klubak abiarazi dituzte Durangaldeko eta Meatzaldeko berbalagunek; edonola ere, ez dira hutsetik hasi: arretaz erreparatu diete martxan dauden Santurtziko eta Sestaoko esperientziei.
 
Irakurzale Klubak irekiak dira, eta bertan irakurritako liburuari buruzko iritziak partekatzen dira: gaiak, liburuaren estiloa eta pertsonaiak... Gainera, ahal den heinean idazlearekin berarekin batzeko aukera izaten da.
 
Beraz, irakurtzea gustuko baduzu eta zure herrian Irakurzale Kluba sortu nahi baduzu, jarri gurekin harremanetan: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Print Friendly, PDF & Email
21
Nov

Iruñean euskaraz bizitzeko eskubidearen aldeko agerraldia

Iruñean euskaraz bizitzeko eskubidea aldarrikatzeko, “Maia entzun Iruñea euskaldun!” lelopean, prentsaurreko jendetsuan parte hartzera dei egin du euskalgintzak. Hitzordua bihar (azaroak 22) izango da, 12:30ean Iruñeko Udal plazan. Ordu berean, hiriko Udalbatza bilduko da, Navarra Sumak 1997ko ordenantza baino atzerakoiagoa izanen den euskararen ordenantza berria eztabaidatu eta bozkatzeko.

Euskaraz bizi nahi dut kamisetakin eta ikurrekin bertaratzeko eskatu du euskalgintzak.

Euskaraz bizi nahi dugulako bihar Iruñean izanen gara!!

Print Friendly, PDF & Email
11
Nov

Du 2 au 13 décembre, stage intensif de basque à Bayonne

La langue basque éveille votre curiosité? C’est n’est pas trop tard pour l’apprendre !

Du 2 au 13 décembre, stage intensif de basque à Bayonne

Pourquoi faire un stage intensif ?
Chez AEK, nous n’avons aucun doute : la meilleure manière d’apprendre l’euskara c’est de faire des stages intensifs. C’est une opportunité hors pair pour faire une immersion en langue basque, pour l’apprendre tout en en s’imprégnant d’elle.

Qui peut être intéressé.e par ce stage ?
Cette année, la première session sera un stage d’initiation et se déroulera à la Gau Eskola de Bayonne du 2 au 13 décembre.

Cette formule est dirigée à toute personne qui voudrait avoir un première approche de la langue ou qui s’est vue en retard pour s’inscrire en classe de première année à la Gau Eskola. Elle vous permettra de débuter votre apprentissage et d’intégrer à partir de janvier un groupe au sein d’une Gau Eskola : en effet, le programme du stage est le même que celui du premier trimestre du niveau A1.1.

Cours du lundi au vendredi durant deux semaines de 9h00 à 13h00

Prix : 165€ plus 22€ d’adhésion à l’association AEK

Niveau : Débutant

Inscriptions jusqu'au 18 novembre

 

Pour plus de renseignements, contactez-nous

AEK : Marengo karrika, 22 – 64100 Baiona

05.59.25.76.09   /  06.20.11.63.51 Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

 

Vous êtes ici, AEK aussi !

Print Friendly, PDF & Email
06
Nov

Azaroko AIZU! labetik atera berria

Hilabete honetan AEKren koordinatzaile berri Alizia Iribarren ikus dezakegu AIZU!-ren azalean. Tuteran egin du 25 urteko ibilbidea AEKn: irakasle hasi zen; ondoren, Erriberako AEKren arduraduna izan zen; eta, azken urteotan, Nafarroako AEKren koordinazio lanetan aritu da. Hemendik aurrera, AEKren koordinatzaile nagusiaren egitekoak beteko ditu. Arin-arin atalean, AIZU!-ko lagunak Julen Arburua artzain eta gaztagilearekin mintzatu dira,

441. alean, hainbat gai jorratu dute testigantza, erreportaje eta albiste laburretan: Errigoraren urrats berriak; Gasteizko Kafe Antzokia; Bilboko Arte Liburuen Azoka, BALA; zumakea, Lizarrako ondare...

Gaurtik aurrera, AEK-ko ikasleek esku artean izango dute. Izan ere, AIZU! aldizkaria doan jasotzea AEK-ko ikaslea izateak daukan abantailetako bat da. Etxean jaso nahi duenak harpidetza egin dezake.

On egin!

 
Print Friendly, PDF & Email
06
Nov

21. KORRIKAren komunikazio kanpaina, Rikardo Arregi Komunikazio sariko finalista

Kazetaritza saria eta Komunikazio saria emango dituzte aurten, azaroaren 28an, Andoaingo Bastero Kulturgunean. Rikardo Arregi Kazetaritza Sarian zortzi finalista izango dira aurten, lehen aldiz. Bi sari nagusi emango dira:: Kazetaritza saria eta Komunikazio saria. Bi sarietarako launa finalista izendatu ditu epaimahaiak, eta saridunak nortzuk diren azaroaren 28an jakingo da,.

Komunikazio saria eskuratzeko finalisten artean dago 21. KORRIKAren komunikazio kanpaina, horrekin batera, Ttap aldizkari digitala, 'Egunean behin' jokoa, eta Oier Aranzabalek Zuzeu aldizkarian argitaratzen duen 'Barruan gaude' podcasta.

Print Friendly, PDF & Email

Euskara ikasleentzako material didaktikoa berria

Praktikaturen eskaintza ezagutzeko eta sustatzeko AEKren Didaktika zerbitzuak material didaktikoa berria sortu du; B1 eta B2/C1erako material sorta bana hain zuzen ere. Nork bere erabilera-plana egitera bideratuta daude jarduera guztiak.
 
Euskaltegietako ikasleei Praktikaturen eskaintzaren berri emango zaie eta horrekin batera, euskaraz klasetik kanpo egiteko komenigarritasunaz ere hausnartuko dute.

Materiala hemen eskuragarri dago.

Eskolaz kanpo ere, euskara praktikatu eta euskaraz bizi!

Print Friendly, PDF & Email
29
Oct

Errigora c'est ici

La 7ème édition de la campagne "La récolte du sud de la navarre donne un souffle à l'euskara" frappe à nos portes avec cette année quelques nouveautés. Le 12 octobre dernier "Agerraldia" fut présenté à Tafalla, avec pour volonté d'étendre la connaissance de la langue, d'augmenter son utilisation et de l'appuyer. La seconde nouveauté est dans l'offre: les deux paniers à 50€ sont remplacés par trois paniers différents. Le noir, le panier habituel, sera à 50€. Le vert, composé de produits écologiques, sera à 60€. Et enfin, le blanc, à 70€, proposera des produits destinés aux fêtes de fin d'année, en se différenciant même des autres par sa forme.

Les commandes pourront se faire jusqu'au 20 novembre.

Print Friendly, PDF & Email
29
Oct

Félicitations et merci Mertxe!

Lors d'une cérémonie qui s'est déroulée cette semaine, un membre de la maison a été récompensé par l'association Bai Euskarari. Il s'agit de Mertxe Mugika Balanzategi, qui occupait le poste de coordinatrice générale jusqu'à ce jour. De même, le restaurant Bordatxo et l'entreprise ABB Nieseen se sont vu remettre un prix.

Voici le message divulgué par BAi Euskarari: '"Nous récompensons chaque année des personnes ayant apporté leur contribution à la langue basque, et cette année plus particulièrement celles en lien avec le monde du travail. Mertxe Mugika, à la tête de l'une des plus grandes coopératives du Pays Basque a passé le flambeau après 13 années à ce poste. Ce prix symbolise tout le travail accompli durant ces années.

Félicitations et merci Mertxe!

Print Friendly, PDF & Email
14
Oct

Euskararen Foru Dekretuari aurre egiteko deia, urriaren 19an Iruñean

Datorren urriaren 19an, larunbata, 12:00etan, EUSKARAZ BIZI NAHI DUGULAKO lelopean kontzentrazioa burutuko da Nafarroako Gobernuaren egoitzaren aurrean (Carlos III). Azken urteetan, urrats esanguratsurik eman ez bada ere, ez dugu atzerapausurik onartuko, ez diegu epaia aitzakitzat hartzeko aukera emanen. Nafarroako Gobernuari ausardiaz jokatzeko eskatuko diogu, lege berri eragingarri baten beharra aldarrikatuz, justizian, berdintasunean eta kohesioan oinarritutako jendarte bat eraikitzeko. Euskaraz bizi nahi dugulako, urriaren 19an kalera!

Mezua bidali Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. helbidera (Hotmail eta Yahoo posta zerbitzua erabiltzen duten lagunek gure mezuak spam edo no deseados karpetetan jasotzea gerta daiteke. Mesedez, begiratu karpeta horiek)
Izena emateko izen-abizenak, posta helbide elektronikoa eta telefono zenbakia bidali.
639 440 615 telefono zenbakira ere deitu dezakezu (Jaione Barandiaran).

wrtwrt

Zalantzarik al duzu?

Bidali zure galdera eta
laster erantzungo dizugu

Emandako datu pertsonalak Euskaraz Kooperatiba Elkarteak (AEK) erabiliko ditu, erabileraren arduraduna den heinean, jasotako kontsultak eta informazio-eskaerak kudeatzeko. Zure datuak eskuratu, zuzendu eta ezabatu egin ditzakezu, baita beste eskubide batzuk egikaritu ere, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. helbidean, gure pribatutasun-politikan datuen babesari buruzko informazio gehigarriarekin batera azalduta dagoen moduan.

wrtwrt

¿Tienes dudas?

Envía tu pregunta y
te respondremos
pronto

Los datos personales facilitados serán tratados por Euskaraz Kooperatiba Sozietatea (AEK) como responsable del tratamiento, para la gestión de las consultas y solicitudes de información recibidas. Puede acceder, rectificar y suprimir sus datos, así como ejercer otros derechos en la dirección: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., como se explica junto a información adicional de protección de datos en nuestra política de privacidad.

wrtwrt

Vous avez des doutes?

Envoyez votre question et
nous vous répondrons
bientôt
¿Tienes dudas?

Envía tu pregunta y
te respondremos
pronto

Los datos personales facilitados serán tratados por Euskaraz Kooperatiba Sozietatea (AEK) como responsable del tratamiento, para la gestión de las consultas y solicitudes de información recibidas. Puede acceder, rectificar y suprimir sus datos, así como ejercer otros derechos en la dirección: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., como se explica junto a información adicional de protección de datos en nuestra política de privacidad.

Zalantzarik al duzu?

Bidali zure galdera eta laster erantzungo dizugu

Emandako datu pertsonalak Euskaraz Kooperatiba Sozietateak (AEK) erabiliko ditu, erabileraren arduraduna den heinean, jasotako kontsultak eta informazio-eskaerak kudeatzeko. Zure datuak eskuratu, zuzendu eta ezabatu egin ditzakezu, baita beste eskubide batzuk egikaritu ere, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. helbidean, gure pribatutasun-politikan datuen babesari buruzko informazio gehigarriarekin batera azalduta dagoen moduan.

Zalantzarik al duzu?

Bidali zure galdera eta
laster erantzungo dizugu

Emandako datu pertsonalak Euskaraz Kooperatiba Elkarteak (AEK) erabiliko ditu, erabileraren arduraduna den heinean, jasotako kontsultak eta informazio-eskaerak kudeatzeko. Zure datuak eskuratu, zuzendu eta ezabatu egin ditzakezu, baita beste eskubide batzuk egikaritu ere, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. helbidean, gure pribatutasun-politikan datuen babesari buruzko informazio gehigarriarekin batera azalduta dagoen moduan.

Zalantzarik al duzu?

Bidali zure galdera eta
laster erantzungo dizugu

Emandako datu pertsonalak Euskaraz Kooperatiba Elkarteak (AEK) erabiliko ditu, erabileraren arduraduna den heinean, jasotako kontsultak eta informazio-eskaerak kudeatzeko. Zure datuak eskuratu, zuzendu eta ezabatu egin ditzakezu, baita beste eskubide batzuk egikaritu ere, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. helbidean, gure pribatutasun-politikan datuen babesari buruzko informazio gehigarriarekin batera azalduta dagoen moduan.

Zalantzarik al duzu?

Bidali zure galdera eta
laster erantzungo dizugu

Emandako datu pertsonalak Euskaraz Kooperatiba Elkarteak (AEK) erabiliko ditu, erabileraren arduraduna den heinean, jasotako kontsultak eta informazio-eskaerak kudeatzeko. Zure datuak eskuratu, zuzendu eta ezabatu egin ditzakezu, baita beste eskubide batzuk egikaritu ere, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. helbidean, gure pribatutasun-politikan datuen babesari buruzko informazio gehigarriarekin batera azalduta dagoen moduan.