Gaur, abenduak 5, Azokako Areto Nagusian egindako aurkezpenean, AIZU! aldizkari eraberritua erakutsi dute jendaurrean AIZU! eta AEKko kideek, berrikuntzak nola baliatu modu praktikoan azalduta
Maialen Begiristain, AEKko Nazio Kontseiluko kideak; Eñaut Mitxelena, AIZU!ko koordinatzaileak; Maialen Otegi, AEKko Irakaskuntza Zerbitzuko arduradunak; eta Estitxu Nieva, AEKko Didaktika Saileko kide eta AIZU!ko ariketen egileak parte hartu dute ekitaldian. Azken horrek bertatik bertara aletu ditu aldizkariko berrikuntza nagusiak, batez ere, euskara ikasleek erabil ditzaketen baliabideak aldizkaria modu praktikoan baliatzeko: testu mailakatuak, aldizkariko edukietan oinarritutako online ariketak eta ikasleentzako eta irakasleentzako gida praktikoak.
Bertaratu direnek Areto Nagusiko pantaila handian ikusi ahal izan dituzte berrikuntza eta baliabide horiek guztiak, esku artean aldizkariaren azken zenbakia, 502.a, zutela. Aldizkariko koordinatzaile Eñaut Mitxelenak azpimarratu duenez, hedabide izaerari eutsita, tresna erabilgarriagoa bihurtu da aldizkaria: “Euskaltzaindiaren baimenarekin, lizentzia hartuta: hedabideago eta tresnago bihurtu dugu”.
Jarraian Maialen Otegik hartu du hitza, eta gogorarazi du euskara eroso bizitzea dela AEKren helburua: “Horretarako, ikasleei begirako hiru helburu ditugu. Batetik, euskaraz eroso bizitzeko gaitasuna eskuratzea; bestetik, ikasteko autonomia garatzea; eta, azkenik, normalizazioan eragitea. AIZU!k bete-betean erantzuten die helburu horiei”. Izan ere, Otegik nabarmendu duenez, euskaraz eta ikasleei begira sortutako aldizkari batek normalizazioan eragin handia du. Bere hitzetan, “kultur ekosistema bat erakusten die askori, mundu guztiz ezezagun bat. Euskal kulturarako leihoa da irakurle askorentzat, lehen aldiz zabaltzen zaien leihoa”.
Era berean, hedabideen estrategikotasuna ekarri du gogora, AIZU!ren ekarpena goraipatuta: “Hartzaile berriak hezten ditu, eta erabiltzaileak bultzatzen ditu euskarazko hedabide gehiago ezagutu eta kontsumitzera. AIZU! irakurri eta erabiltzeak beste hedabideetarako zubia eraikitzen die euskara ikasleei”.
Hain zuzen ere, Maialen Begiristain, ekitaldiaren hasieran, hedabideen garrantziaz mintzatu da: “Euskararen normalizazio eta biziberritze prozesuan aurrera egiteko, euskarazko hedabideak euskal kulturaren erakusleiho izan beharko dira. Eginkizun hori bermatzeko baliabide eta tresnak eskura izan beharko dituzte. Azken batean, hedabideak tresna estrategikoak direlako kulturaren transmisiorako, euskararen ezagutzan sakontzeko eta euskararen erabilera orokorrerako”. Horrela, AEKk AIZU! aldizkariaren aldeko apustu sendoa egin duela berretsi du: “Zalantzarik ez dugu zein ekarpen egiten duen euskararen normalizazioan eta biziberritzean”.
Data eta lekuaren hautaketa ez da hutsala izan. Izan ere, AIZU! aldizkariaren 0 zenbakia Durangoko Azokan aurkeztu zen, 1981ean. Ibilbide luze honetan 501 zenbaki argitaratuta helduko da aurtengo ediziora, orduko xedea inoiz ahaztu gabe: euskalduntze prozesuan bidelagun izatea euskara ikasten dabilen ororentzat. Beste jauzi bat emango du orain: paperezko aldizkariak formatua eta itxura aldatzeaz gain, irakurleek eta euskara irakasleek eskuragarri izango dituzte AEKko didaktikariek prestatutako atazak eta lanketak.
Berrikuntzak
Aldizkariak berrikuntza nabarmenak dakartza. Horiei esker, alor digitala eta didaktikoa indartuta, paperezko euskarriaren eta euskarri digitalaren arteko osagarritasuna sendotu da. Paperezko euskarriaren tamaina txikiagotuta, erabilgarriagoa bihurtu da. Erabilgarritasuna, gainera, edukietan ere handitu da. Izan ere, euskara ikasten ari direnen aldizkaria izaki, arlo didaktikoan berritu da bereziki: testu batzuetan ageri den QRa klikatuta, AEKko Didaktika Sailak prestatutako atazak ageri dira, online egin daitezkeenak. Paperezko aldizkaritik zein webgunetik irits daitezke irakurleak ariketa horietara, eta sarbide irekia izango dute abendu osoan zehar, euskara ikasteko prozesuan dabilen orok ezagutu eta proba dezan (aurrerantzean, sarbide hori aldizkariaren harpidedunei eta erosleei mugatuko zaie). Ikusi ariketak hemen.
Horiez gain, badira beste hainbat eduki ere: elkarrizketa nagusia ETS taldeko Iñigo Etxezarretarekin, Patricia Martin harri jasotzaile galiziarra Arin-arin atalean, Durangoko Azokari buruzko erreportajea, Zokomiran ataleko albiste laburrak, kultur arloko berriak... Guztiak, hizkuntza gaitasunaren arabera mailakatuak, hori baita berrikuntzetako beste bat.
Horrela, AIZU!k beste urrats bat eman du euskara ikasten ari direnen aldizkari izateko helburuan sakontzeko. Haatik, online ipiniko diren ariketak ez dira AIZU! erabiltzeko modu bakarra; izan ere, aldizkaria euskara ikasteko prozesuan nola baliatu azaltzeko, bi gida didaktiko jarri dira erabiltzaileen esku www.aizu.eus webgunean. Bata euskara ikasleei bideratua dago; eta, bestea, irakasleei. AEKko Didaktika Sailak prestaturiko gida horietan aldizkaria zelan baliatu azaltzen da modu erraz eta ulerterrazean.
Urtero bezala, AIZU!-AEK izango da euskal kulturaren hitzordurik garrantzitsuenean.
Landako guneko Barrenkale 26ko postuan, AIZU! aldizkariaren urte osoko zenbaki guztiak salgai egongo dira; eta, nola ez, gure aldizkariaren azken alea ere eskuragarri egongo da, eraberritua datorrena, beti bezala euskara errazean idatzia. Oraingoan, Iñigo Etxezarreta ETS taldeko abeslaria eta Patricia Martín harrijasotzailea izan dira elkarrizketatu nagusiak. Gainera, abenduan Durangoko Azokan edo www.aizu.eus webgunean harpidetza (10 ale urtean) egiten duten lagunek opari ederra jasoko dute: Zaldieroaren poltsa! Hau gutxi balitz, ETS taldearen disko berria sinatuta zozkatuko dute harpidedun guztien artean.
Horrez gain, Zaldieroaren 2026ko egutegi polita ere eskuratu ahal izango dute Durangoko Azokan bertaratuek.
Hurbildu, beraz, Barrenkalera!
Korrika denda
KORRIKAk denda izango du Durangon, Azokak iraun bitartean. Ermodo kaleko 11. zenbakian egongo da, abenduaren 5etik 8ra. Bertan, arropa zein osagarriak erosi ahalko dira, eta nahi dutenek Korrika Laguntzaile egiteko aukera ere izango dute. Hauexe da ordutegia: 11:00etatik 20:00etara.
AIZU!ren 502. zenbakia, 2025eko abendukoa, kalean eta Interneten dago ja: www.aizu.eus
Aldizkariak berrikuntza nabarmenak dakartza. Horiei esker, alor digitala eta didaktikoa indartuta, paperezko euskarriaren eta euskarri digitalaren arteko osagarritasuna sendotu da. Paperezko euskarriaren tamaina txikiagotuta, erabilgarriagoa bihurtu da. Erabilgarritasuna, gainera, edukietan ere handitu da. Izan ere, euskara ikasten ari direnen aldizkaria izaki, arlo didaktikoan berritu da bereziki: testu batzuetan ageri den QRa klikatuta, AEKko Didaktika Sailak prestatutako atazak ageri dira, online egin daitezkeenak. Paperezko aldizkaritik zein webgunetik irits daitezke irakurleak ariketa horietara, eta sarbide irekia izango dute abendu osoan zehar, euskara ikasteko prozesuan dabilen orok ezagutu eta proba dezan (aurrerantzean, sarbide hori aldizkariaren harpidedunei eta erosleei mugatuko zaie). Ikusi ariketak hemen.
Horiez gain, badira beste hainbat eduki ere: elkarrizketa nagusia ETS taldeko Iñigo Etxezarretarekin, Patricia Martin harri jasotzaile galiziarra Arin-arin atalean, Durangoko Azokari buruzko erreportajea, Zokomiran ataleko albiste laburrak, kultur arloko berriak... Guztiak, hizkuntza gaitasunaren arabera mailakatuak, hori baita berrikuntzetako beste bat.
Horrela, AIZU!k beste urrats bat eman du euskara ikasten ari direnen aldizkari izateko helburuan sakontzeko. Haatik, online ipiniko diren ariketak ez dira AIZU! erabiltzeko modu bakarra; izan ere, aldizkaria euskara ikasteko prozesuan nola baliatu azaltzeko, bi gida didaktiko jarri dira erabiltzaileen esku www.aizu.eus webgunean. Bata euskara ikasleei bideratua dago; eta, bestea, irakasleei. AEKko Didaktika Sailak prestaturiko gida horietan aldizkaria zelan baliatu azaltzen da modu erraz eta ulerterrazean.
Bestalde, hilabetekari izateak edukiak lantzeko unean ezartzen dituen mugak gainditzeko asmoz, aurrerantzean AIZU!k gaurkotasunari ere egingo dio lekua, euskarri digitalean. Horretarako, atal berria sortu du www.aizu.eus atarian, AIZU!ren leihoa, non astero normalean hilabetekarian lekurik ez duten albisteak argitaratuko diren.
Aldizkari eraberritu hau Durangoko Azokan aurkeztuko da, abenduaren 5ean. AEKko eta AIZU!ko kideek Areto Nagusian emango dute ezagutzera, eguerdiko 12:15ean. Alegia, nola erabili azalduko dute, are baliagarriagoa izan dadin euskara ikasleentzat eta irakasleentzat.
Gure aldizkaria berritua dator: testuak mailakatuak; zenbait testu oinarri dituzten ariketak online; gida didaktikoak... Eta ohiko eduki interesgarriak, noski: ETSko Iñigo Etxezarretari eta Patricia Martin harri-jasotzaileari elkarrizketak; erreportajeak, albiste laburrak...
Eskuratu eta gozatu! www.aizu.eus/harpidetu
AEKko ikasleek, hilero bezala, doan jasoko dute euskaltegian.
Emakume*: Sexu-genero sistemak markatzen duen binomioaz gaindi, bizipen, ibilbide, ahalmen eta identitate anitzak biltzen dituen kontzeptua (bollerak, trans, ez-bitarrak…). Gure egungo errealitatean politikoki eragiteko baliagarritzat dugu.
AZAROAK 25: Indarkeria matxisten aurkako nazioarteko eguna
AEKko Berdintasun Batzordea Euskal Herriko Mugimendu Feministaren irakurketan oinarritu da honako testu hau idazteko:
Hasteko, gogorarazi nahi dizuegu iazko azaroaren 25etik sei emakume* hil dituztela, eta gure babesa eskaini nahi diegu haien senide eta lagunei. Bestalde, biolentziaz ari garen egun honetan, ezin Palestina aipatu gabe utzi. Doakie hango lagunei gure besarkadarik beroena.
Guztiok dakigu egungo egoera ez dela batere samurra eta, gainera, feminismoak aurrerapausoak ematen dituen heinean, erantzunak eta erresistentziak gordintzen ari direla. Faxismoa eta ultraeskuina indartzen ari dira, bai, baina baita geure artean ere: Zenbat aldiz azaldu behar du emakume* batek erasoren bat jasan duela? Zergatik da hain zaila egiturazko matxismo hau baztertzea? Emakumeon* rolak eta lanak zalantzan jartzea, ezer ez egitea, oztopatzea, balioa kentzea... Jokabide horiek geure artean, eta, noski, AEKn ere, badaude; zehazki, nahi eta behar baino gizon gehiagok dituzte. Eta hor dago arazoa. Benetan berdintasunean eta parekidetasunean sinesten badugu, benetan helburu horiek lortu nahi baditugu, denoi dagokigu erantzukizuna hartzea eta, batez ere, gizonei, euren pribilegioei uko egitea, espazioa ez hartzea, bidaide edo aliatu izatea, jokaera baztertzaileei uko egitea...
Hain zuzen, orain ari dira abortatzera zihoazen emakumeak jazartzeagatik zenbait pertsona epaitzen. Ikusi beharko da hainbeste izerdirekin lortutako eskubideak babesteko interesik badagoen ala ez.
Aipaturiko guztiaren aurrean, erresistentzia feministarako deia egiten dugu. Segi dezagun antolatzen eta kaleak hartzen, segi dezagun autodefentsa feminista aldarrikatzen eta gauzatzen; kaleetan, etxeetan, lantokietan, jai guneetan… Erantzun diezaiegun indarkeria sostengatzen duten konplizitate sareei, horien aurka borrokatzen duten konplizitate sare feministekin.
KONPLIZITATE SAREEN AURREAN, ERRESISTENTZIA FEMINISTA.
Organisée par AEK et placée sous le slogan « Euskara gara » (« Nous sommes la langue basque »), la 24ème KORRIKA traversera le Pays Basque du 19 au 29 mars, d’Atharratze à Bilbo. L’initiative mise à l’honneur sera Errigora. La campagne “laguntzaile”, destinée à fédérer des soutiens individuels à Korrika, a également été lancée. L’application mobile gratuite de Korrika, entièrement renouvelée, est disponible dès aujourd’hui.
AEK a présenté ce matin la 24ème édition de KORRIKA au centre culturel Izaskun Arrue de Gasteiz (Vitoria-Gasteiz). Aux côtés des membres d’AEK, les allié·es de Korrika et des représentant·es du mouvement bascophone local étaient présent·es. Une photo de groupe a conclu l’événement, illustrant l’idée que la langue basque est un refuge ouvert et accueillant pour chacun·e.
Cette année, la plus grande mobilisation en faveur de l’euskara débutera à Atharratze (Tardets) le 19 mars, et se terminera onze jours plus tard à Bilbo. À l’arrivée, en plus de la lecture du message secret contenu dans le témoin, une journée entière de festivités est prévue.
La présentation a été animée par Ane Pedruzo et Jon Basaguren, avec la participation de Maialen Begiristain Grado et Lurdes Etxezarreta Artabe, membres du Conseil national d’AEK.
Maialen Begiristain a souligné que cette 24ème édition démontre que KORRIKA est « un refuge ouvert et accueuillant pour tout·e citoyen·ne, quel·le que soit son origine, sa couleur de peau ou son niveau de connaissance du basque ». Elle a ajouté : « L’essentiel est qu’il y ait de la place pour tout le monde. Ensemble, dans et autour de la langue basque, nous construirons une communauté large et égalitaire qui nous protégera de toute forme d’oppression sociale. Car notre pays, le pays de la langue basque, contient un monde entier. »
De son côté, Lurdes Etxezarreta Artabe a adressé trois messages à la société. D’abord, dans la continuité de Maialen Begiristain, elle a exprimé le souhait de vivre librement et sereinement dans une communauté centrée sur la langue basque : « Notre Pays Basque sera bascophone, féministe, antiraciste et accueuillant. »
Ensuite, elle a insisté sur l’urgence dans laquelle se trouve l’euskara: « Pour atteindre le Pays Basque que nous souhaitons, nous ne pouvons rien remettre à plus tard : c’est maintenant le moment d’agir. »
Enfin, elle s’est adressé aux institutions, soulignant la nécessité « d’une politique linguistique courageuse et solide » pour protéger et renforcer l’écosystème de la langue basque.
“Euskara gara” - Nous sommes la langue basque.
Pour présenter le message de cette édition, Ane Elordi Alburquerque, responsable de Korrika, a pris la parole. Selon elle, le slogan « Euskara gara » (« Nous sommes la langue basque ») s’adresse à toute la société :
« La langue basque peut nous rassembler toutes et tous, car elle n’est pas une frontière, mais un souffle. L’euskara doit être cultivé comme un pont. Nous voulons qu’il soit la langue commune de tou·te·s les habitant·es du Pays Basque, un outil de cohésion sociale. »
Elle a ajouté : « Le Pays Basque a besoin d’un souffle nouveau. Nous sommes le peuple de celles et ceux qui veulent rejoindre la communauté bascophone, qu’iels soient né·es ici ou venu·es d’ailleurs. L’euskara est notre souffle, la langue du soin mutuel et de la justice sociale. »
Hommage à Errigora
La 24ème KORRIKA rendra hommage à Errigora, pour reconnaître les efforts de cette initiative citoyenne qui œuvre en basque, pour le basque et à partir du basque, et pour lui apporter son soutien afin qu’elle poursuive son action.
Ane Elordi a expliqué : « C’est une façon de reconnaître l’effort réalisé dans les zones de Navarre où le basque n’est pas une langue officielle, et aussi de lui donner de l’élan pour l’avenir. »
Elle a également exprimé sa gratitude envers les Korrika Laguntzaile (partenaires et soutiens de la Korrika), ainsi qu’envers les acteurs et actrices du mouvement bascophone de Gasteiz :
« Grâce à vous tou·te·s, EUSKARA GARA — nous sommes la langue basque. »
Pour clore la présentation, la responsable principale a levé le témoin de la Korrika, invitant la population à faire résonner l’appel de Korrika aux côtés des membres du Conseil national d’AEK (Maialen Begiristain, Lurdes Etxezarreta, Bixente Claverie, Xabi Gartzia et Aize Otaño).
Avec cet acte symbolique, la flamme de Korrika a été allumée. Bien que la course ait lieu en mars, de nombreux rendez-vous culturels précéderont l’événement, dans le cadre de Korrika Kulturala.
Le spectacle principal sera « Kaka », lauréat de la 2ème bourse AEK-Korrika pour la création culturelle, dont la première aura lieu le 19 novembre au Théâtre Antzoki Zaharra de Donostia (Saint-Sébastien), avant une tournée dans plusieurs villes.
Korrika dans votre poche
La nouvelle application mobile gratuite Korrika est désormais disponible pour Android et iOS.
Boutiques Korrika ouvertes
Les boutiques Korrika des principales villes, ainsi que la boutique en ligne, ouvrent aujourd’hui. On y trouvera des vêtements, sacs à dos et autres accessoires.
À la fin de l’événement, les membres d’AEK et un groupe représentatif du mouvement bascophone de Gasteiz ont pris une photo de famille pour clôturer la présentation.
Martxan da Errigoraren Euskarari Puzka kanpaina, Nafarroako produktuekin osatutako saskiak eskatuz Ager zonaldeko euskalgintzari bultzada ematen diona.
Nafarroa erdi eta hegoaldean gurekin batera ari dira lanean Sortzen, Ikastolak eta Agerraldia euskarari bultzada emateko. Ezinbestekoak guztiak euskarak zonaldean arnasa har dezan bertatik eta bertarako lan eginez.
Lanean jarrai dezagun, ezinbestekoak zarete gainontzeko lurraldeetako euskalzaleak. Asmo horretan auzolana tresnarik baliotsuena, ezinbesteko elkartasun-keinua da Euskarari Puzka kanpaina, saskiak eskatuz balioaren %25a Ager zonaldeko euskalgintzara bideratzen delako.
Eskatu zure saski beltz, berde edo gorria errigora.eus atarian azaroaren 13a baino lehen!
Euskara larrialdi linguistiko egoeran dagoela adierazi eta urtebete geroago, Euskalgintzaren Kontseiluak bere diagnostikoa berretsi eta, eskuhartze sendorik egin ezean, euskararen etorkizuna jokoan dagoela adierazi du. Hala ere, larritzeko osagai guztiak izan arren, itxaropen mezu bat zabaltzeko prentsaurrekoa egin du Kontseiluak, eta euskaltzaleei dei egin die indarrak batzeko eta euskararen etorkizunari norabide berria emateko.
Euskaltzaleon garaia dela aldarrikatzeko, abenduaren 27an Bilbao Arena euskararen eta euskaltzaletasunaren bilgune eta arnasgune bilakatzeko deia egin du, milaka pertsona batuko dituen ekitaldi erraldoian. 17:00etan hasiko da Miribillako kirolgunean, eta sarrerak urriaren 16tik aurrera izango dira eskuragarri www.pizkundea.eus webgunean.
AEKk ere agerraldian parte hartu izan du, euskalgintzako hamaika ordezkari eta norbanako euskaltzalerekin batera.
Adierazpena eta informazio gehiago Kontseiluaren webgunean.
Miramongo teknologia parkean elkartu dira gaur, irailak 26, “Batuz Aldatu” itunaren sinatzaileak, Euskararen biziberritzeko itun soziopolitiko berri baten edukiak zehazteko lanean diharduen lan-taldea.
Euskalgintzaren Kontseiluak dinamizatua, Batuz Aldatu adostasun sozialaren talde eragileak urtebeteko elkarrizketa prozesuaren ondoren garatu duen proposamena aurkeztuko du: itun soziopolitiko berrirako eskaintza. Bi izan dira dinamikaren norabide nagusiak hasieratik; ezagutzaren unibertsalizazioa alde batetik, eta euskara «normal eta eroso» erabiltzeko baldintzak jartzea bestetik. Oraingoan, itun soziopolitiko berriaren oinarriak zehaztu dira, eta horietan oinarrituko dira etorkizun hurbileko elkarrizketak.
Batzarrean AEKren hainbat ordezkarik hartu dute parte, besteak beste: Aize Otaño Lizarralde, Maialen Begiristain Grado eta Xabi Gartzia Castell (AEKren Nazio Kontseilutik), Ane Elordi Alburquerque (Korrika), Olaia Murua Zuazubiskar (Gipuzkoako koordinatzailea), Sebastien Castet (Azkaingo AEK Gau Eskolako kidea) eta Eider Gogorza Ulacia eta Aitziber Akerreta Hernandez (Donostiako AEKko kideak). Halaber, Xabi Gartzia Nafarroako artezkariak hartu du hitza Batzarrean, sinatzaileen talde eragileko kide den AEKren izenean.
Dagoeneko, Euskal Herriko hainbat arlotako 113 eragilek egin dute bat Batuz Aldatu prozesuarekin. Talde eragileko kideak hauek dira: AEK, Agirre Lehendakaria Center, Athletic Club Fundazioa, Bizipoza Bilgunea, Euskal Kontsumitzaileen Alkartea, Euskaltzaleen Topagunea (Taupa Mugimendua), Eusko Ikaskuntza, Gazte Euskaltzaleen Sarea, Gipuzkoako Erizainen Elkargoa, Mondragon Korporazioa eta Nafar Ateneoa.
Egin klik hemen “Batuz Aldatu” itun soziopolitiko berrirako eskaintza dokumentua deskargatzeko.
Konpromisoak eta atxikimendu berriak
Itunari atxikimendua eman nahi dioten eragileek www.kontseilua.eushelbidean sinatu ahal izango dute dokumentua, euskararen aldeko konpromisoak hartuz. Hemen: kontseilua.eus/batuzaldatu

wrtwrt
wrtwrt
wrtwrt