De cara al lnuevo año, ofreceremos cursos online y también presenciales en algunos de nuestros euskaltegis.
Pregunta en el euskaltegi más cercano: euskaltegis · 673 200 100 // 946 464 000
CURSOS DE EUSKALDUNIZACIÓN Y PREPARACIÓN DE EXÁMENES DE PERFILES: A1, A2, B1, B2, C1 y C2: de enero a marzo(75 horas): 327 euros, nivel C2 401 euros
Cursos de perfeccionamiento, para las personas que han superado C1. Adecuado para mejorar el nivel de euskera o para quienes en el curso siguiente quieran cursar el nivel C2: de enero a marzo (75 horas): 327 euros y nivel C2, 401 euros.
Cursos presenciales en algunos de nuestros euskaltegis: Iruñerria, Goierri (Beasain y Ordizia), Uribe Kosta, Bilbo, Ermua, Portugalete...
Y como dice la canción de esta edición de KORRIKA...
"Ikasten bazabiltza
Egin gurekin
Elkar ulertu arte
Ekin ta ekin
Hizkuntzak ikastera
Bagoaz kanpora
Zergatik ez herrian
Euskara ahora"
Ven a aprender euskera a AEK!!
AIZU! ezagutu nahi? Gure aldizkariaren ale bat (2024ko urtarrilekoa) doan eskuratzeko aukera eskainiko diogu hala nahi duen euskara ikasle orori.
Horretarako, www.aizu.eus webgunera jo eta aldizkaria paperean edo PDF formatuan jasotzeko eskaria egin beharko da. Horrela, euskara ikasleentzako beren-beregi egindako aldizkaria ezagutzen ez duenak bertatik bertara ezagutu ahal izango du AIZU!ren eskaintza.
Harrapatu aukera, euskara ikasle!
Berriki, 23. KORRIKA aurkeztu dugu; martxoaren 14tik 24ra, errepidean izango gara, tipi-tapa, tipi-tapa, baina KORRIKAren datorren edizioa jada bizirik dago. Izan ere, azarotik martxora, hamaika ekimen izango ditugu abian.
Aurtengo KORRIKAk herri alai eta tinkoa izan nahi du: HARRO HERRI. Aurreko KORRIKAko indar-erakustaldia oso gogoan, euskararen aldeko mugimendua zabaldu nahi dugu: mugi dezagun euskararen herria, harik eta ingurua mugiarazi arte.
HARRO, KONPLEXURIK GABE
Geure buruaz harro egoteko unea ere bada egungo egoera aldakorrean. Bidegurutze honetan, garaia da euskaraz bizi nahi dugula aho batez oihukatzeko. Euskarak aurrera egingo badu, herriaren erabakitasunagatik izango da, eta KORRIKAk aukera bikaina ematen digu herria aktibatzeko, aldarrikapen tinkoa egiteko, erakundeek pauso gehiago egin ditzaten, herriaren gogoari erantzunda. Era berean, KORRIKAk batu egiten gaitu, komunitate baten parte sentiarazten gaitu, ingurua mugitzen du eta euskarara jende gehiago hurbiltzen du.
Euskarak mugitzen du KORRIKA, eta KORRIKAk mugituko du euskal komunitatea.
Harro eta herri: hitz-pare honek Euskal Herri euskaldunaren ideia margotzen du. HARRO gara, bai! Banakotasunetik urrun: taldea, komunitatea, HERRIA garelako. Euskara herri baten hizkuntza da, eta KORRIKAn batasun-sentimendua hauspotu nahi dugu, elkarrekin etorkizunean aitzina egiteko energia kolektiboa, alegia.
Euskarak gauza asko behar ditu, baina, batez ere, aurrera egin nahi duen herria; gaur egun ere, ezinbestekoa da euskararen aldeko kontzientziazioa lantzea. Euskaraz bizi nahi badugu, herri gogo hori ezinbestekoa da —beti izango da—. Halaber, horrek ere laguntzen du komunitatea —herria— sendotzen.
Euskararen normalizaziorako, guztion ahalegina behar dugu. Oldarraldi guztien aurrean mugituko dugu KORRIKA, KORRIKAk euskal komunitatea mugitzen duen moduan!
HARRO, BAINA EZ KONFORME
Herritarren kontzientziazioan eta aktibazioan eragiteak ez du esan nahi ardura norbanakoen bizkar uzten denik, edo aitzakia hori erabili behar denik egiturazko neurririk ez hartzeko. Herritarren ahalegin soila ez da aski euskararen auzia bideratzeko, erakundeek zeregin garrantzitsua dute euskararen normalizazioan, herritarren nahiari bidea eman behar diotelako.
Komunitate horri EUSKARAREN EZAGUTZA UNIBERTSALA zor zaio. Horretarako ari gara lanean AEKn, eta KORRIKAk ere hori aldarrikatzen du: Euskal Herri osoan, herritar guztiok euskaraz eroso bizi ahal izateko eskubidea.
AEK-k 23. KORRIKAn jasoko duen dirua Euskal Herri osoan euskararen normalizazioaren aldeko bere lana egiten jarraitu ahal izateko baliatuko du.
Baina bakarrik ezin dugu, eta hizkuntza-politika eta erreminta ausarten premia dugu. DOAKOAK eta guztiontzat, hezkuntza, transmisio eta helduen alfabetatze eta euskalduntze tinkoak bermatzeko.
Horrela, inori baimenik eskatu gabe, ozenki esan ahal izango dugu: BAGARA ETA IZANGO GARA. Hizkuntzak elkar ulertzeko sortu zirelako, komunitateak eraikitzeko. Erabakia hartua dugu: EUSKARAZ izango gara! HERRIAREN ERABAKITASUNAGATIK izango gara. Harro Herri, eta gora KORRIKA! Gora AEK!
Abenduko AIZU! kalean! Pou anaiei eta Sara Zozayari elkarrizketak; 58. Durangoko Azoka; 'Perkainen itzalean' dokumentala; denborapasak; kultur albisteak; komikiak...
Kiosko eta liburu-dendatan eskuragai, baita, abendua izaki, Durango Azokan ere!
AHIZE-AEK-ko hizkuntza aholkulariek Arabako Enpresen Foroa antolatu eta bertan parte hartu dute.
Maialen Begiristain Eskuara egitasmoaren inguruan mintzatu zen. Proiektuaren helburua da 50 langile baino gehiago dituzten Arabako enpresetan euskararen erabilera areagotzea eta hizkuntza berdintasuna bultzatzea. Lanabes programaren barruan sortu den egitasmoa da, Eusko Jaurlaritzak, Arabako Foru Aldundiak eta Gasteizko Udalak bultzatuta.
Informazio gehiago albiste honetan.
AEK-KORRIKAko eledunak Patani herrialdeko delegazio batekin bildu dira, esperientziak partekatzeko xedearekin.
Patani herria, administratiboki, Tailandiaren parte da egun. Hizkuntza propioa dute; baina hainbat zailtasun eta errepresioen ondorioz, eta gatazka etniko-erlijioso bortitz bat dela medio, desagertzeko zorian dago. Helduek hitz egiten dute, baina patani hizkuntzak ez du inolako aitortza ofizialik, eta eskoletan ere ez da irakasten. Horrez gain, ez du batuaren parekorik, eta transmisioa oso zaila da.
Hala ere, ahalegin handia egiten ari dira beren hizkuntzari eusteko; eta, besteak beste, hizkuntza gutxitua duten herriekin harremanetan jartzen ari dira. Horregatik bildu nahi izan dute AEK-KORRIKArekin, Euskal Herriak euskararekin duen esperientzia zuzeneko ezagutzeko.
Iparraldeko AEK-k negu eta udaberrian ere ikastaldiak antolatu ditu Baionan, Mendikotan eta Garazin.
Hizkuntzarekin lehen harreman bat ukateko, baita ulermena eta mintzamena garatzeko ere aukera ona da ikastaldia. Izan ere, euskara ikasi edo hobetu nahi duten lagunek ingurumen euskaldun batean murgiltzen dira, modu trinkoan.
Hurrengo ikastaldia Baionan izango da, hasiera mailakoentzat (iniziazioa), azaroaren 27tik abenduaren 8ra.
9:00-13:00
200 euro
Informazioa/izen-emateak:Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. // 06 03 20 50 10
Ziur Telegram edota Whatsappa erabiltzen duzuela! Bada, AEKren, KORRIKAren eta euskalgintzaren inguruko albisteak jaso nahi badituzu, kanal hauetan topatuko gaituzue:
Whatsapp kanala:
https://whatsapp.com/channel/0029VaCyRBRBlHpeq2ailZ3B
Estekan klik egin, eta kanalean sartutakoan, JARRAITU (goian, eskuinetara). Oharra: whatsapp kanaleen bilatzailean AEK-KORRIKA idatzita, ez zaizue agertuko. Zabaldu lotura, beraz!
Telegram kanala:
Bilatu @AEKeus kanala, edo kanalera zuzenean eramango zaituen estekan klikatu: telegram.me/AEKeus
Batu gure kanaletara!
Kalean da hilabete honetako aldizkaria
Berriako zuzendari Amagoia Mujika Tolaretxipiri* eta Jon Zabalari elkarrizketak; Altxa Burua! ekimena; Seaskaren Baionako Etxepare lizeoa, barnetegi; Sanprubusa, gurpil gaineko kafetegia; Etxepare Euskal Institutua, labur-labur; eta beste hainbat kontu.
*Amagoia Mujikari elkarrizketa egin ziotenean gertatu berria zen Hamasen erasoa. Ondorioz, Palestinako gatazkaz galdetzean eman zien erantzuna osatzeko eskatu digu Berriako zuzendariak, honela: "Elkarrizketa eta egin zenetik gauza asko gertatu dira Gazan, eta argitaratzen den datan erantzun izanez gero, beste erantzun bat emango nuen, Hamasen erasoa txiki-txikia geratu baita egiten ari diren sarraskiaren aurrean. Alegia, 8.000tik gora palestinar hil ditu Israelek, mundu osoko begiraden aurrean eta Mendebaldeko agintarien konplizitatearekin. Herri bat mapatik desagerrarazten ari dira, demokraziaren izenean eta Benjamin Netanyahuren esanetara".
Aldizkaria etxean jaso nahi? Bada, egin harpidetza: aizu.eus/harpidetu
AEK-ko ikasleek doan jasoko dute gure euskaltegietan.
wrtwrt
wrtwrt
wrtwrt